《禁室培欲之爱的俘虏》

宋代 方逢振

谁言日向暮,桑榆犹启晨。谁言繁菜实,振藻耀芳春。

百炼或致屈,绕指所以伸。

湓城带湓水,湓水萦如带。日夕望高城,耿耿青云外。

城中多宴赏,丝竹常繁会。管声已流悦,弦声复凄切。

歌黛惨如愁,舞腰凝欲绝。仲秋黄叶下,长风正骚屑。

早雁出云归,故燕辞檐别。昼悲在异县,夜梦还洛汭。

洛汭何悠悠,起望登西楼。的的帆向浦,团团月映洲。

谁能一羽化,轻举逐飞浮。

肃景游清都,修簪侍兰室。累榭疏远风,广庭丽朝日。

穆穆神仪静,愔愔道言密。一餐系灵表,无吝科年历。

山中上芳月。

故人清樽赏。

远山翠百重。

回流映千丈。

花枝聚如雪。

芜丝散犹网。

别后能相思。

何嗟异封坏。

禁室培欲之爱的俘虏拼音解释

Shui Yan Ri Xiang Mu ,Sang Yu You Qi Chen 。Shui Yan Fan Cai Shi ,Zhen Zao Yao Fang Chun 。

Bai Lian Huo Zhi Qu ,Rao Zhi Suo Yi Shen 。

Pen Cheng Dai Pen Shui ,Pen Shui Ying Ru Dai 。Ri Xi Wang Gao Cheng ,Geng Geng Qing Yun Wai 。

Cheng Zhong Duo Yan Shang ,Si Zhu Chang Fan Hui 。Guan Sheng Yi Liu Yue ,Xian Sheng Fu Qi Qie 。

Ge Dai Can Ru Chou ,Wu Yao Ning Yu Jue 。Zhong Qiu Huang Ye Xia ,Chang Feng Zheng Sao Xie 。

Zao Yan Chu Yun Gui ,Gu Yan Ci Yan Bie 。Zhou Bei Zai Yi Xian ,Ye Meng Hai Luo Rui 。

Luo Rui He You You ,Qi Wang Deng Xi Lou 。De De Fan Xiang Pu ,Tuan Tuan Yue Ying Zhou 。

Shui Neng Yi Yu Hua ,Qing Ju Zhu Fei Fu 。

Su Jing You Qing Du ,Xiu Zan Shi Lan Shi 。Lei Xie Shu Yuan Feng ,Guang Ting Li Chao Ri 。

Mu Mu Shen Yi Jing ,Yin Yin Dao Yan Mi 。Yi Can Xi Ling Biao ,Wu Lin Ke Nian Li 。

Shan Zhong Shang Fang Yue 。

Gu Ren Qing Zun Shang 。

Yuan Shan Cui Bai Zhong 。

Hui Liu Ying Qian Zhang 。

Hua Zhi Ju Ru Xue 。

Wu Si San You Wang 。

Bie Hou Neng Xiang Si 。

He Jie Yi Feng Huai 。

禁室培欲之爱的俘虏译文及注释

译文

  一个普通人却成为千百代的榜样,一句话却成为天下人效法的准则。这是因为他们的品格可以与天地化育万物相提并论,也关系到国家气运的盛衰。他们的降生是有来历的,他们的逝世也是有所作为的。所以,申伯、吕侯由高山之神降生,傅说死后成为天上的列星,从古到今的传说,是不可否认的。孟子说:“我善于修养我盛大正直的气。”这种气,寄托在平常事物中,又充满于天地之间。突然遇上它,那么,王公贵族就会失去他们的尊贵,晋国、楚国就会失去它们的富有,张良、陈平就会失去他们的智慧,孟贲、夏育就会失去他们的勇力,张仪、苏秦就会失去他们的辩才。是什么东西使它这样的呢?那一定有一种不依附形体而成立,不依靠外力而行动,不等待出生就存在,不随着死亡就消逝的东西了。所以在天上就成为星宿,在地下就化为河川山岳;在阴间就成为鬼神,在阳世便又成为人。这个道理十分平常,不值得奇怪的。

  自从东汉以来,儒道沦丧,文风败坏,佛、道等邪说一齐出现。经历了唐代贞观、开元的兴盛时期,依靠房玄龄、杜如晦、姚崇、宋璟等名臣辅佐,还不能挽救。只有韩文公从普通人里崛起,在谈笑风生中指挥古文运动,天下人纷纷倾倒追随他,使思想和文风又回到正路上来,到现在已经有三百年左右了。他的文章使八代以来的衰败文风,得到振兴,他对儒道的宣扬,使天下人在沉溺中得到拯救,他的忠诚曾触犯了皇帝的恼怒,他的勇气能折服三军的主帅:这难道不是与天地化育万物相并列,关系到国家盛衰,浩大刚正而独立存在的正气吗?

  我曾谈论过天道和人事的区别:认为人没有什么事不能做出来,只是天不容许人作伪。人的智谋可以欺骗王公,却不能欺骗小猪和鱼;人的力量可以取得天下,却不能取得普通老百姓的民心。所以韩公的专心诚意,能够驱散衡山的阴云,却不能够挽回宪宗佞佛的执迷不悟;能够驯服鳄鱼的凶暴,却不能够制止皇甫镈、李逢吉的诽谤;能够在潮州老百姓中取得信任,百代都享受庙堂祭祀,却不能使自身在朝廷上有一天的平安。原来,韩公能够遵从的,是天道;他不能屈从的,是人事。

  从前,潮州人不知道学习儒道,韩公指定进士赵德做他们的老师。从此潮州的读书人,都专心于学问的研究和品行的修养,并影响到普通百姓。直到现在,潮州被称为容易治理的地方。确实不错啊,孔子曾说过这样的话:“有地位的人学了道理,就会爱护人民;地位低的人学了道理,就容易治理。”潮州人敬奉韩公,吃喝的时候必定要祭祀他,水灾旱荒、疾病瘟疫,凡是有求助于神灵的事,必定到祠庙里去祈祷。可是祠庙在州官衙门大堂的后面,百姓以为进出不方便。前任州官想申请朝廷建造新的祠庙,没有成功。元佑五年,朝散郎王涤先生来担任这个州的知州,凡是用来培养士子,治理百姓的措施,完全以韩公为榜样。老百姓心悦诚服以后,便下命令说:“愿意重新修建韩公祠庙的人,就来听从命令。”老百姓高高兴兴地赶来参加这项工程。在州城南面七里选了一块好地方,一年后新庙就建成了。

  有人说:“韩公远离京城约万里,而贬官到潮州,不到一年便回去了,他死后有知的话,是不会深切怀念潮州的,这是明摆着的。”我说:“不是这样的,韩公的神灵在人间,好比水在地上,没有什么地方不存在。而且潮州人信仰得特别深厚,思念得十分恳切,每当祭祀时,香雾缭绕,不由涌起悲伤凄怆的感觉,就象见到了他,好比挖一口井得到了水,就说水只在这个地方,难道有这个道理的吗?”元丰七年,皇帝下诏书封韩公为昌黎伯,所以祠庙的匾额上题为“昌黎伯韩文公之庙。”潮州人请我书写他的事迹刻在石碑上,因此作首诗送给他们,让他们歌唱着祭祀韩公,歌词说:您从前骑龙邀游在白云乡,双手拨动银河,挑开天上的云彩,织女替您织成云锦衣裳。您轻快地乘着风来到皇帝的身旁,下降到人间,为混乱的俗世扫除异端。您在西边游览了咸池,巡视了扶桑,草木都披上了您的恩泽,承受着您的光辉普照。您追随李白、杜甫,与他们一起比翼翱翔,使张籍、皇甫湜奔跑流汗、两腿都跑僵了,也不能仰见您那能使倒影消失的耀眼光辉。您上书痛斥佛教,讽谏君王,被邀请到潮州来观看,中途又游览了衡山和湘水,经过了埋葬帝舜的九嶷山,凭吊了娥皇和女英。到了潮州,祝融为您在前面开路,海若躲藏起来了,您管束蛟龙、鳄鱼,好像驱赶羊群一样。天上缺少人材,天帝感到悲伤,派巫阳唱着歌到下界招您的英魂上天。用牦牛作祭品,用鸡骨来占卜,敬献上我们的美酒;还有殷红的荔枝,金黄的香蕉。您不肯稍作停留,使我们泪下如雨,只得送您的英灵,披着头发,轻快地返回仙乡。

注释

遂:往。传道:传说。

上下:指天地。

冥昭:指昼夜。瞢暗:昏暗不明的样子。极:穷究。

冯翼:大气鼓荡流动的样子。象:本无实物存在的只可想象的形。

时:通“是”,这样。

三合:参错相合。三,通“参”。化:化生。

圜:天体。九重:九层。

功:事。

斡:转轴。维:绳。天极:天的顶端。加:安放。

八柱:古代传说有八座大山做支撑天空的柱子。当:在。

九天:指天的中央和八方。际:边界。属:连接。

隅:角落。隈:弯曲的地方。

沓:会合,指天地相合。十二:指古天文学家把天划分的十二区,每区都有星宿做标记。

蒙汜:古代神话中太阳在晚上停住的地方。

明:天亮。晦:夜晚。

夜光:月亮。德,德行,一说通“得”,得以。

顾菟:菟,即“兔”,“顾菟”是月中的兔名,闻一多认为即蟾蜍。

女岐:或作“女歧”,神话中的神女,没有丈夫而生了九歌孩子。合,匹配。取:得,生。

伯强:大厉疫鬼。惠气:和气。

阖:关闭。

角宿,二十八宿(xiù)之一,东方青龙的第一宿,由两颗星组成,夜里出现在东方,古代传说两颗星之间为天门。曜灵:太阳。

任:胜任。汩:治理。鸿:通“洪”,洪水。师:众人。尚:推举。

佥:皆。课:考察。行:用。

鸱龟曳衔:高亨(hēng)先生认为大概是古代神话,鲧治水的时候,有鸱龟引路,去偷息壤,鲧就听从他们。鸱,一种鸷(zhì)鸟,猫头鹰之类。曳,牵引。衔,马口铁。

顺欲:符合要求。帝:帝舜。刑:诛罚。

遏:禁闭。羽山:神话中的山名。施:通“弛”,释放。

伯禹:即禹,禹称帝前被封为夏伯,所以又称为伯禹。愎鲧:从鲧腹中生出来。

纂:继续。就:跟从。绪:事业。考:父亲。

窴:通“填”。

方:分。九则:指九州岛,一说分土田为九等。坟:划分。

应龙:有翅膀的龙,传说大禹治水时,有应龙用尾巴划地,禹就依此挖通江河,导水入海。厉:通“历”。

康回冯怒:康回即共工,神话传说中的人物。冯怒,大怒。冯,通“凭”,满。墬:古“地”字。

九州:传说禹治水后把天下分为九州。错:通“措”。洿:深,一说挖掘。

椭:狭而长。顺:与椭同义。衍:余。

悬圃:古代神话中的地名,在昆仑山顶和天相通的地方。其尻安在:问的是昆仑山上的悬圃,它的麓尾在哪里。尻,尾。

增城:神话中的地名,在昆仑山上。九重:九层。

四方之门:昆仑山四面的门。从:出入。

辟启:打开。

日安不到:什么地方太阳照射不到。烛龙:神话中的神。

羲和:传说中替太阳驾车的神。扬:扬鞭。若华:若木的花,若木传说生长在日入的地方。

何兽能言:王逸《章句》:“言天下何所有石木之林,林中有兽能言语者乎?”

虬(qiú):神话中的无角龙。

虺(huǐ):毒蛇。倏(shū)忽:往来飘忽。

不死:长生不死。长人:指防风氏。

靡蓱(蓱):一种奇怪的萍草。蓱,通“萍”。九衢:一个靡蓱叶分九个叉。枲(xǐ):麻的别名。

一蛇吞象:《山海经·海内南经》载:“巴蛇食象,三岁而出其骨。君子服之,无心腹之疾。其为蛇青黄赤黑,一曰黑蛇青首,在犀牛西。”

黑水:水名。玄趾:地名。三危:山名。

延:长。

鲮(líng)鱼:神话中的怪鱼。鬿(qí)堆:神话中的怪鸟。堆,通“隹(zhuī)”,隹同“雀”。

羿:神话传说中善于射箭的英雄人物。彃(bì):射。乌:乌鸦,指古代神话传说中太阳里面的三足乌。解羽:指太阳被射落,里面三足乌的羽翼散落下来。

力:精力。献:贡献。功:指治水功业。一说“之”犹“用”,“之力”与“献功”对文。降省:下来视察。

嵞(tú):即“涂”。涂山,地名,其所在有数说,皆有文献依据。通:通“婚”。台桑:古地名。

闵:忧。妃:配偶。匹合:婚配。厥身是继:继,继嗣。

胡:为什么。维:语助词。快:快意。鼌饱:鼌(zhāo)即“朝”,一朝饱食,比喻一时的快乐。

启:禹的儿子。益:启的贤臣,禹曾选定他继承帝位。后:君主。卒:通“猝”。离,通“罹”,遭受。蠥(niè):忧患。

惟:通“罹”。而能拘是达:益、启的传说较多,闻一多《天问疏证》说:“案《天问》似谓禹死,益立,启谋夺益位而事觉,卒为益所拘,故曰‘启代益作后,卒然离蠥’。启卒脱拘而出,攻益而夺之天下,故曰‘何启罹忧而能拘是达’也。”达,逃脱。

射鞫(jū):解说甚多,金开诚《楚辞选注》以为泛指武器,意思是说在启和益作战时,益的部下都向启交出武器,而对启无所伤害。

后益:即益,因做过君主,所以叫后益。作:通“祚”,帝位。革:革除。播降:指繁荣昌盛。播,通“蕃”。降,通“隆”。

棘(jí):急。宾:朝见。商:“帝”字之讹。

屠:裂剥。而死分竟地:竟,委,抛弃。

帝:天帝。降:派下。夷羿:东夷有穷国的君主,擅长射箭,驱逐夏太康,自立为君,后被寒浞杀死。革孽:变革夏政,祸害夏民。

雒(luò)嫔(pín):洛水的美女,即宓妃。

冯:挟。珧(yáo):蚌蛤的甲壳,用以修饰弓的两头,这里指弓。利:用。决:套在右手大拇指上用象骨做成的用以钩弦的套子。封:大。

蒸:冬祭。膏:肥美的肉。后帝:天帝。若:顺悦。

浞(zhuó):即寒浞,传说是羿的相,谋杀羿而自立为君。纯狐:羿的妻子。眩:迷惑。妻:指羿妻。爰:于是。王逸《章句》:“言浞娶于纯狐氏女,眩惑爱之,遂与浞谋杀羿也。”

射革:传说羿力大善射,能射穿七层皮革。交:合力。吞:消灭。揆:计谋。

阻穷西征,岩何越焉:西征:西行。越:度越。

化而为黄熊,巫何活焉:活,复生。王逸《章句》:“言鲧死后化为黄熊,入于羽渊,岂巫医所能复生活也?”

秬(jù)黍:黑黍。莆(pú):即“蒲”,水草。雚(huán):通“萑(huán)”,芦类植物。营:耕种。全部耕种黑黍等庄稼,就在原来长满蒲苇的地方开垦耕种。

由:原因。并投:一起放逐,传说与鲧一起被放逐的还有共工、驩兜、三苗。疾:罪行。修盈:指罪行极多。

白蜺(ní)婴茀(fú):蜺,同“霓”。婴,缠绕。茀,曲。

天式:自然的法则。从横:即“纵横”,指阴阳二气的消长变化。阳:阳气。

大鸟何鸣:大鸟指王子侨尸体变成的大鸟。

蓱:蓱翳(yì),雨师的名字。

撰体协胁,鹿何膺之:撰,具有。协胁,胁骨骈生。膺:承受,一说通“应”。

鳌戴山抃:鳌,大龟。抃(biàn),拍手,四肢挥动。

释:放弃。陵行:在陆上行走。迁:移走。

惟浇在户,何求于嫂:浇,人名,寒浞的儿子。嫂:浇的嫂子女歧。

何少康逐犬,而颠陨厥首:少康,夏国君相的儿子。逐犬,打猎。颠陨,坠落。

女歧缝裳,而馆同爰止:女歧,浇嫂。止,息。

何颠易厥首,而亲以逢殆:颠易厥首,指错砍了女歧的头。颠,砍掉。殆,危险。

汤谋易旅:汤,“浇”的讹字。易旅,即制甲,制造作战用的衣甲。

覆舟斟寻,何道取之:斟寻,夏的同姓诸侯国。道,方法。

桀伐蒙山:桀,夏朝的亡国君主,极残暴。蒙山,古国名。

妺(mò)嬉(xī)何肆,汤何殛(jí)焉:妺嬉,即末喜,夏桀的元妃,为夏桀所宠,后被抛弃,于是与商汤的谋臣伊尹结交,灭了夏桀。肆,罪。殛,流放。妺嬉既帮汤灭了夏桀,她有何罪,而被汤也流放到了南巢?

父:舜的父亲瞽叟,溺爱后妻之子象,三人合伙多次谋害舜。舜闵在家,父何以鳏(guān),是说舜在成家问题上忧愁,他父亲为什么老让他独身?

姚:舜的姓,这里指舜的父亲。二女何亲:尧的两个女儿娥皇、女英。亲,姻,婿家。

亿:或作“意”,预料。指殷的贤臣箕子看见纣王使用象牙筷子,非常害怕,料想以此为开端,必然会有一系列奢侈的事情发生,后来纣王果然建造了十层玉台。

璜(huáng)台:玉台。成:层。极:尽,看透的意思。

女娲(wā)有体,孰制匠之:女娲,神话中的上古女帝,是天地万物和人的创造者。制匠,制造。

弟:指舜弟象。终然为害:指象一直想杀舜。

肆,通“(氵贳)(注:古体字,现已废弃)”,灌。体,一本作“矢”。闻一多考察《列女传·有虞二妃传》、《路史·发挥》卷二、《韩非子·内储说下》的有关记载,认为“肆犬豕”即“(氵贳)犬矢”,亦即“浴狗矢”,之处瞽瞍想灌醉舜然后杀死他,但娥皇、女英事先在舜的身上灌了狗屎,舜于是终日喝酒而不醉,使瞽瞍的阴谋不能得逞。灌了狗屎就喝不醉了,令人费解,故屈原就此发问。

吴获迄古:吴获,获,当为“伯”。吴伯,吴太伯。迄,当为“逃”。古,古公亶父。南岳:指霍山。止:居留。

去:一本作“夫”。斯:这里,是吴地。两男子:指太伯、仲雍。

鹄:天鹅,此处指鹄羹。饰玉:装饰美玉的鼎。后帝:指商汤。飨:请人享用。

帝:帝汤。降观:视察民情。伊挚:即伊尹,挚是伊尹的名。

条:鸣条,商汤打败夏桀的地方,一说是商汤流放夏桀的地方。致罚,给予惩罚。服:“民”的讹字。说,通“悦”。

简狄:传说是有戎国的美女,帝喾的次妃,生商朝的始祖契(xiè)。台:瑶台,简狄和她妹妹建疵(cī)居住的地方。喾:古代传说中的五帝之一,号高辛氏。宜:通“仪”,匹配。

玄鸟:燕子。贻:或作“诒”,赠送。喜:一本作“嘉”,指怀孕生子。

该:即王亥,契的六世孙。季:即王亥的父亲,叫冥。臧:善。

弊:通“庇”,寄居。有扈:即有易。

平胁曼肤,何以肥之:平,通“骿(pián)”,并胁。曼肤:指腹肥盛大。闻一多认为,此二句“状有易女之美”。

有扈(hù):当作“有易”。牧竖:指王亥。逢:相遇,指王亥相逢有易女。

击床先出:指王亥与有易女行淫,有易之人入而袭击其床,亥被杀,女则先自逸出。其命何从:当作“其何所从”,谓女从何而出。

恒:王恒,王亥之弟。季:王亥的父亲。朴:通“服”。服牛:服役之牛。

营:居。禄:疑读为“麓”。班禄,地名。但:疑通作“旦”。

昏:黄昏。微:通“昧”。有狄:有易。

繁:通“(上敏下鸟)(mǐn)(注:古体字,现已废弃)”。(上敏下鸟)鸟:鸮(xiāo)。萃:聚集。棘:酸枣树。负子肆情:负子:即“负兹”,“负兹”即“负菑”,意指藉草而卧。肆情,指行淫佚之事。

眩弟并淫,危害厥兄:谓亥与弟恒并淫有易之女,致亥被杀身死,故曰“危害厥兄”。眩,“胲(hǎi)”之形误,胲即王亥。

变化以作诈:有易女初与亥淫,而又与亥弟恒淫,故曰“变化以作诈”。后嗣而逢长:疑恒继兄居位,终娶有易女为后,其后子孙众多,血食弥久。

有莘:国名。爰:乃。极:到。

乞:索取。小臣:奴隶,指伊尹。吉妃:善妃。

小子:小孩,指伊尹。

媵(yìng):陪嫁。

出:释放。重泉:地名据《史记·夏本纪》载,夏桀曾将汤囚禁在夏台,重泉当是夏台中囚禁人的地方。辠(zuì)尤:辠,古“罪”字。辠尤:罪过。

不胜心:心中不能忍受。帝:指夏桀。

会朝:指甲子日的早晨。吾:指周。期:约定的日期。

苍鸟:鹰,比喻武王伐纣,将帅勇猛如鹰鸟群飞。

列击纣躬:列,分解。纣躬,纣的身体。叔旦:武王的弟弟周公旦。

揆:谋划。发,周武王的名。命:国运。咨嗟:叹息。

反:一本作“及”,等到。伊:助词,无义。

伐器:作战的武器,指军队。

并驱:并驾齐驱。翼:指商纣军队的两翼。

昭后:周昭王。南土:南方,指楚国。底:到。

逢:迎。雉:野鸡。

穆王:周穆王,西周第五代国君。巧梅:善御。梅,通“枚”,马鞭。周流:周游。

环理:周行。理,通“履”,行。

妖夫:妖人。炫,炫耀。号:吆喝,叫卖。

周幽:周幽王。褒姒:周幽王的王后。

反侧:反复无常。西伯姬昌八九十岁,仍然执鞭受命作牧。

齐桓:齐桓公,春秋五霸之一。九会:就此召集诸侯会盟。卒然:终于。身杀:指,齐桓公后期任用奸臣,造成内乱,最后被围困在宫中,饥渴而死。

乱惑:疯狂昏迷。

谗谄:指搬弄是非、奉承拍马的小人。谗,捏造黑白说人坏话。谄,阿谀奉承。服,用。

比干:纣的叔父,殷的忠臣,因忠谏而被挖心。逆:抵触,违背。

雷开:纣的奸臣。

圣人:指纣王的贤臣梅伯、箕子。一德:相同的品德。异方:不同的方式,这里指不同的结局。

梅伯:纣的诸侯,为人忠直,屡屡进谏,触怒纣王,被纣王杀死。醢(hǎi):古代的一种酷刑,把人杀死后剁成肉酱。箕子详狂:箕子:纣的叔父。

稷:后稷,周的始祖。元子:嫡妻生的长子。竺:通“毒”,憎恶。

投之于冰上,鸟何燠之:燠(yù),温暖。

何冯弓挟矢:冯,通“秉”,持。将,资。

惊帝切激:即《生民》所说的“以赫厥灵,上帝不宁”。

伯昌:周文王,周文王名昌,殷时封为雍州伯,又称西伯,故曰伯昌。号:“

禁室培欲之爱的俘虏赏析

  戍边将军腰缠三尺龙泉宝剑,吹毛断发,寒光闪闪。只是平日里,它静静地斜卧金鞘之中,很少有人识得其庐山真面目。他身上佩戴的那张良弓,射雁如探囊取物,易如反掌;随身携带的百只神箭,箭羽迸发似金华,耀人眼目。他曾在出生入死的前线冲杀征战,曾为保家卫国戍边守土竭尽忠贞。他立志不断地建功立业,期望有一天能够得到君王的召见,扬名天下,威震八方。

  《生查子·三尺龙泉剑》是一首赞颂爱国将军之词。上片通过爱国将军佩备的剑和弓来塑造将军的形象。龙泉宝剑三尺长,剑匣里面暗收藏,一张良弓射落雁,百只箭镞闪金光。妙在不直接描绘将军魁梧的身材,而是通过这罕有的宝剑良马,使读者感受到将军的威武和超群武艺。下片着重写将军的精神风貌,揭示其内心活动。他为国竭尽忠心,南征北战,历尽艰辛,他渴望建功立业,博得君王赏赐。至此,一个性情略显张狂,但质朴率真、憨直爽朗、英武过人的将军形象跃然纸上,光彩照人。

  《生查子·三尺龙泉剑》语言浅显明白,词风朴实自然。字里行间,洋溢着一种爱国主义的乐观情调,抒发了爱国将军要求为国建功的英豪之气。

禁室培欲之爱的俘虏创作背景

康熙二十一年(1682),纳兰性德随康熙帝东巡,途中驻扎于山海关,塞外的阔大景象和壮丽的山海风光,引发了词人心中雄浑之感,于是词人写下了这首词。

方逢振

宋严州淳安人,字君玉。方逢辰弟。理宗景定三年进士。历国史实录院检阅文字,迁太府寺簿。宋亡,退隐于家。元世祖诏起为淮西北道按察佥事,辞不赴。聚徒讲学于石峡书院,学者称“山房先生”,以之配祀于蛟峰。有《山房集》。

猜你喜欢
1

《赠闻一上人》 法宣

一曲瑶琴为我弹。北风烈烈指头寒。想见秋江残照里。

烟水。联翩雁影下空滩。

赠我新图花似锦。能品。朱藤黄菊耐人看。少长咸集邀女伴。

也算。瑶池小宴会神仙。

2

《潘文度》 韦骧

随遇可自适,要不如乡居。宁必入山深,始能得所娱。

今晨会无事,驾言来西湖。四山政过雨,青翠沾衣裾。

一奁春水活,荡漾靴纹疏。忽惊波面响,泼剌飞双鱼。

天然管与弦,鸟声上下呼。时值生徒散,喜与儿女俱。

坐久觉稍倦,槛外立须臾。邻妇见我来,挈儿更呼夫。

生计不缝纫,辛苦惟耰锄。始悟南与北,风气绝相殊。

见我尊无酒,命儿贷村酤。又见食无肉,命夫分社猪。

情意颇殷挚,言语宁嫌粗。倏忽暝色来,匆匆将升舆。

尚问湖蟹美,十月能来无。

3

《阆人蒲君锡提举 其二》 林逢春

双凤喈喈恋俦匹,屈指馀生年二十。恩情两载重如山,一朝影只吞声泣。

啼鹃血泪染鸳鸯,连理枝残欲断肠。冰雪心肝甘自矢,轻生重节植纲常。

数语辞亲自厄塞,回视亲颜心转迫。高堂勿复念残躯,薄命残躯奚足惜。

生别死离在须臾,戚族罗拜皆长吁。精魂顷刻化天地,斯称巾帼如眉须。

君不见湘竹泪斑传自昔,又不见古来望夫化作石。

以兹寸息付青丝,山为枯容水为赤。吁嗟乎,郑女节烈耀人间,千载留名垂史册。

4

《丑奴儿(寄李德志)》 何基

竞誇麻达好腰围,健足凌空捷似飞。萨鼓铿锵声近远,轻尘一道走差归。

5

《止酒赠郡守杨瑰宝》 张图南

十里过花圃,沧州又目前。燕齐疆欲断,恒卫水犹连。

平壤芦间屋,回堤柳外船。盟亭何处所,怀古托云烟。

6

《九日陪张南川饮芹斋所用小杜登齐山韵》 彭始奋

铛煮乾坤,粟藏世界。

纵得长生,终成败坏。

不是黄龙盖覆伊,太阿补履岂如锥。

7

《戏题百叶梅花》 谷继宗

一望澄江似战场,西风肃杀雨凄凉。田园将熟无人管,屋舍全空避寇忙。

千里镜中窥日月,六轮船上馈牛羊。此身未是辽东鹤,城郭居民已半荒。

8

《挂金索·四更里》 荀组

碧水苍苍护绿畴,荔枝阴外有高楼。云霞郁郁凝佳气,村曲人人识故侯。

客久蛮情徵琐屑,年丰旅食待绸缪。海天细雨黄昏近,松桂萧萧满院秋。

9

《招康元质》 魏瓘

并刀剪取吴淞水。人家两岸疏篱缀。采捕是生涯。家家有钓车。

似晴还似雨。远棹溟濛处。帆席不曾撑。江风知未生。

10

《长相思 其六》 邵清甫

古有大力人,天地始开辟。割裂大圜体,扶峙九州脊。

蛮方五溪险,苗疆六里籍。山高偪天小,溪多侵地窄。

吾从马底司,来趣辰阳驿。千流迸一怒,一关扼众嗌。

请迥使者车,暂止游客屐。为君瀹清泉,听我貌奇石。

大股嵩华剖,小垛磊砢积。植柯仰厉斧,筑堵俯开隙。

木札险离斤,衣袽破就刺。元冥汎水痕,祝融炽火迹。

红陈廪君粟,断烂穆满册。其间杂丑怪,乍睹惊辟易。

虎视爪齐奋,熊经掌待擘。层累牛戴牛,偻立躄迎躄。

鬒女笑整鬟,