《哭顾平甫前韵》
鬘缀薰风舞袂凉,依稀五竺饭空王。未哦玉唾三千偈,先列金钗十二行。
桂殿冷滋分素洁,魏家新紫拟芬芳。华林锦绣连铜雀,叶叶倾斜背太阳。
蚁战酣,蟆袭其后,非大嚼盍反相友。梦好忽同归,一麾何足疑。
镜里津津喜上眉,人情瘦瘠遁心肥。环中小复事虚应,方外敢忘求实归。
客好洁羞南涧藻,家常草具北山薇。难消闲里舒长日,脩绠何须绊落晖。
玉兔朝天去不回,空馀露井荐晨杯。
屋铃不语湖如掌,无复凌空逸士来。
明日大悲院里斋,铁围山岳尽冲开。猪头象鼻,乌觜鱼腮。
石人抚掌呵呵笑,寒山拾得在天台。
子分黑白似精兵,相对沉吟手自停。
一着要须寻活路,旧曾险处莫重经。
曲院犹存破屋斜,北山老子旧诗家。
往来多少人惆怅,只见山茶一树花。
哭顾平甫前韵拼音解释
Man Zhui Xun Feng Wu Mei Liang ,Yi Xi Wu Zhu Fan Kong Wang 。Wei O Yu Tuo San Qian Ji ,Xian Lie Jin Chai Shi E Xing 。
Gui Dian Leng Zi Fen Su Jie ,Wei Jia Xin Zi Ni Fen Fang 。Hua Lin Jin Xiu Lian Tong Que ,Ye Ye Qing Xie Bei Tai Yang 。
Yi Zhan Han ,Ma Xi Qi Hou ,Fei Da Jiao He Fan Xiang You 。Meng Hao Hu Tong Gui ,Yi Hui He Zu Yi 。
Jing Li Jin Jin Xi Shang Mei ,Ren Qing Shou Ji Dun Xin Fei 。Huan Zhong Xiao Fu Shi Xu Ying ,Fang Wai Gan Wang Qiu Shi Gui 。
Ke Hao Jie Xiu Na Jian Zao ,Jia Chang Cao Ju Bei Shan Wei 。Nan Xiao Xian Li Shu Chang Ri ,Xiao Geng He Xu Ban Luo Hui 。
Yu Tu Chao Tian Qu Bu Hui ,Kong Yu Lu Jing Jian Chen Bei 。
Wu Ling Bu Yu Hu Ru Zhang ,Wu Fu Ling Kong Yi Shi Lai 。
Ming Ri Da Bei Yuan Li Zhai ,Tie Wei Shan Yue Jin Chong Kai 。Zhu Tou Xiang Bi ,Wu Zi Yu Sai 。
Shi Ren Fu Zhang He He Xiao ,Han Shan Shi De Zai Tian Tai 。
Zi Fen Hei Bai Si Jing Bing ,Xiang Dui Chen Yin Shou Zi Ting 。
Yi Zhe Yao Xu Xun Huo Lu ,Jiu Zeng Xian Chu Mo Zhong Jing 。
Qu Yuan You Cun Po Wu Xie ,Bei Shan Lao Zi Jiu Shi Jia 。
Wang Lai Duo Shao Ren Chou Chang ,Zhi Jian Shan Cha Yi Shu Hua 。
哭顾平甫前韵译文及注释
译文
昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。我们说了好多好多的话,发现你依旧还是那么美丽、可爱,像从前一样面若桃花,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。
看上去好像又有些羞涩,又有些欢喜。该走时却又频频回首,依依不舍。只到醒来才知道是大梦一场,身边依然空空,自己依然是形单影只的一个人,心中不觉涌起难忍的悲哀。
注释
猗与那与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。置:植,竖立。鞉鼓:一种立鼓。
简简:象声词,鼓声。衎:欢乐。烈祖:有功烈的祖先。
汤孙:商汤之孙。奏假:祭享。假,“格”的假借。绥:赠予,赐予。思:语助词。成:成功。
渊渊:象声词,鼓声。嘒嘒:象声词,吹管的乐声。管:一种竹制吹奏乐器。
磬:一种玉制打击乐器。
於:叹词。赫:显赫。穆穆:和美庄肃。
庸:同“镛”,大钟。有斁:即“斁斁”,乐声盛大貌。万舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。
亦不夷怿:意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿:怡悦。
作:指行止。
执事:行事。有恪:即“恪恪”,恭敬诚笃貌。
哭顾平甫前韵赏析
这首词是一首送别之作,因为友人军职升迁是一件大喜事,所以此词全无哀婉伤感之情,通篇都是对友人的赞扬与鼓励,只是最后提醒友人不要忘记知音好友,一点即止。
上片写战争过去,人们的战争,敌情观念薄弱了,“髭胡膏血”都被汉水洗净了,这是一句反义用语,道出了作者心里的不平。接着用“人尽说”回忆王君的“归时英烈”。下片的过片与上片的开头遥相照应。既然没有战争了,刀剑就应入库了。腰间剑,聊弹铗;尊中酒,堪为别——前两句由友人写到自己,以战国时的冯谖为喻,表达作者勇无所施、报国无门的愤懑。后两句表达自己对送行友人的歉意,言自己无物可送,只能用杯子之酒为别去的朋友送行。
况故人新拥、汉坛旌节——“汉坛”,汉高祖刘邦曾在汉中筑坛拜韩信为大将。这两句言朋友官职地位之重,言外之意,朋友处此重位,定能像当年的韩信一样一展抱负,发挥自己的才能,为国立功。马革裹尸当自誓,蛾眉伐性休重说。——这两句承上,前句用东汉马援之典。后句化用枚乘《七发》中“皓齿蛾眉,命曰伐性之斧”语句,是说贪恋女色,必当自残生命。词人认为男儿应当立誓以马革裹尸死在沙场而还,至于那些沉溺酒色自戕生命之行再也休提,以此激励友人要以杀敌报国为务,勿沉溺于男女私情而堕了青云之志。
但从今,记取楚台风,庾台月。——引用战国宋玉和东晋庾亮的典故。以此劝诫友人:不要忘记咱们在楚楼、裴台吟风赏月的这段友谊。全词激昂沉郁,愤懑与不平隐含在曲折之中。
哭顾平甫前韵创作背景
这是周人叙述其民族始祖后稷事迹以祭祀之的长篇史诗。《毛诗序》:“《生民》,尊祖也。后稷生于姜嫄,文武之功起于后稷,故推以配天焉。”
林景熙
林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。
《李徵君虚斋九十初度四章章八句》 赵范
踏青归后,小步西园。翠袖薄、新篁难倚,绿窗润、弱絮轻粘。春风急,暮雨凄然。早听啼鹃。
忆昔几度湖边。款曲花前。约俊客、同倾凿落,看游女、同上秋千。春无主,落日低烟。芳草年年。